Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2067/850
Title: “Tutto si fa in portughese, e niuna cosa in latino”: considerazioni linguistiche nelle carte inedite di un prelato a Lisbona: Giovanni Battista Confalonieri (1592-1596)
Authors: Russo, Mariagrazia
Keywords: Lingua portoghese, storia;Portuguese language, history of;Confalonieri, Giovanni Battista
Issue Date: 2008
Publisher: La Nuova Frontiera
Source: Mariagrazia Russo, “Tutto si fa in portughese, e niuna cosa in latino”: considerazioni linguistiche nelle carte inedite di un prelato a Lisbona: Giovanni Battista Confalonieri (1592-1596), in Giulia Lanciani – Giorgio de Marchis, Da Roma all’Oceano. La lingua portoghese nel mondo. Atti del convegno “Da Roma all’Oceano” (Roma, 29-30 marzo 2007) a cura di Giulia Lanciani, volume a c. di Giorgio de Marchis, La Nuova Frontiera, Roma 2008, ISBN: 978-88-8373-109-9, pp. 117-131
Abstract: 
L’intervento in questi atti convegno verte sul Fondo Confalonieri presente nell’Archivio Segreto Vaticano. Giovanni Battista Confalonieri (1592-1596), segretario della nunziatura a Lisbona, attraverso una descrizione della capitale del Regno e una grammatica portoghese da lui commissionata, affronta, tra le altre cose, aspetti relativi alla cultura linguistica del Portogallo.
URI: http://hdl.handle.net/2067/850
ISBN: 978-88-8373-109-9
Rights: If not otherwise stated, this document is distributed by the Tuscia University Open Archive under a Creative Commons 2.0 Attribution - Noncommercial - Noderivs License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/)
Appears in Collections:DISUCOM - Archivio della produzione scientifica

Files in This Item:
File Description SizeFormat
DC-260132.pdf2.17 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Page view(s)

1
Last Week
1
Last month
0
checked on Oct 29, 2020

Download(s)

1
checked on Oct 29, 2020

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.