Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
http://hdl.handle.net/2067/47764
Titolo: | Com'é difficile essere tradotti. Le vicissitudini di un capolavoro dei fratelli Strugackij | Autori: | Cifariello, Alessandro | Rivista: | SLAVIA | Data pubblicazione: | 2021 | Abstract: | About the translations of brother Strugackij's works, particularly the translation of the novel "Hard to be a God". |
URI: | http://hdl.handle.net/2067/47764 | ISSN: | 2038-0968 |
È visualizzato nelle collezioni: | A1. Articolo in rivista |
File in questo documento:
File | Descrizione | Dimensioni | Formato | Existing users please |
---|---|---|---|---|
SLAVIA_2021_04 Strugackij.pdf | 518.2 kB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
Page view(s)
48
Last Week
0
0
Last month
1
1
controllato il 17-apr-2024
Download(s)
3
controllato il 17-apr-2024
Google ScholarTM
Check
Tutti i documenti nella community "Unitus Open Access" sono pubblicati ad accesso aperto.
Tutti i documenti nella community Prodotti della Ricerca" sono ad accesso riservato salvo diversa indicazione per alcuni documenti specifici