Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/2067/47764
Titolo: Com'é difficile essere tradotti. Le vicissitudini di un capolavoro dei fratelli Strugackij
Autori: Cifariello, Alessandro
Rivista: SLAVIA 
Data pubblicazione: 2021
Abstract: 
About the translations of brother Strugackij's works, particularly the translation of the novel "Hard to be a God".
URI: http://hdl.handle.net/2067/47764
ISSN: 2038-0968
È visualizzato nelle collezioni:A1. Articolo in rivista

File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato Existing users please
SLAVIA_2021_04 Strugackij.pdf518.2 kBAdobe PDF  Richiedi una copia
Visualizza tutti i metadati del documento

Page view(s)

48
Last Week
0
Last month
1
controllato il 17-apr-2024

Download(s)

3
controllato il 17-apr-2024

Google ScholarTM

Check


Tutti i documenti nella community "Unitus Open Access" sono pubblicati ad accesso aperto.
Tutti i documenti nella community Prodotti della Ricerca" sono ad accesso riservato salvo diversa indicazione per alcuni documenti specifici