Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/2067/44489
Title: Grammaire Latine Étendue. Two Portuguese missionary Tamil Arte (17th cent)
Authors: Muru, Cristina 
Journal: BEITRÄGE ZUR GESCHICHTE DER SPRACHWISSENSCHAFT 
Issue Date: 2020
Abstract: 
Missionaries, who reached different parts of the globe starting from the 16th century onward, engaged themselves in the grammatization (Auroux 1992) of several languages, one of which was Tamil. The révolution technologique de la grammatisation (Auroux 1994), realised through the lens of the Latin grammatical framework, led to a certain uniformity among the missionary grammars, which were similar in their contents and internal organisation. Despite this fact, and at the same time, mis- sionaries were also driven toward a process of extension of the original grammatical model of refer- ence whenever this was not sufficiently equipped to give an account of the linguistic diversity that they encountered in the Tamil language.
Focusing on noun morphology and functional words, this paper intends to discuss where and how this process of extension occurred in the Tamil missionary grammars composed in the 17th century by those ‘Grammatici Tamulici’ (Chevillard 2017: 103) for whom the abridged version (1573) of De Institutione Grammatica Libri Tres (1572) by Manuel Álvares (1526–1583) can be considered a valuable candidate as a model of reference.
URI: http://hdl.handle.net/2067/44489
ISSN: 0939–2815
Rights: CC0 1.0 Universal
Appears in Collections:A1. Articolo in rivista

Files in This Item:
File Description SizeFormat
2020_30_1_Muru.pdf762.86 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Page view(s)

113
Last Week
0
Last month
2
checked on Apr 17, 2024

Download(s)

57
checked on Apr 17, 2024

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons