|
Unitus DSpace >
Dipartimento di Scienze Umanistiche della Comunicazione e del Turismo >
DISUCOM - Archivio della produzione scientifica >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/2067/850
|
| Title: | “Tutto si fa in portughese, e niuna cosa in latino”: considerazioni linguistiche nelle carte inedite di un prelato a Lisbona: Giovanni Battista Confalonieri (1592-1596) |
| Authors: | Russo, Mariagrazia |
| Keywords: | Lingua portoghese, storia Portuguese language, history of Confalonieri, Giovanni Battista |
| Issue Date: | 2008 |
| Publisher: | La Nuova Frontiera |
| Citation: | Mariagrazia Russo, “Tutto si fa in portughese, e niuna cosa in latino”: considerazioni linguistiche nelle carte inedite di un prelato a Lisbona: Giovanni Battista Confalonieri (1592-1596), in Giulia Lanciani – Giorgio de Marchis, Da Roma all’Oceano. La lingua portoghese nel mondo. Atti del convegno “Da Roma all’Oceano” (Roma, 29-30 marzo 2007) a cura di Giulia Lanciani, volume a c. di Giorgio de Marchis, La Nuova Frontiera, Roma 2008, ISBN: 978-88-8373-109-9, pp. 117-131 |
| Abstract: | L’intervento in questi atti convegno verte sul Fondo Confalonieri presente nell’Archivio Segreto Vaticano. Giovanni Battista Confalonieri (1592-1596), segretario della nunziatura a Lisbona, attraverso una descrizione della capitale del Regno e una grammatica portoghese da lui commissionata, affronta, tra le altre cose, aspetti relativi alla cultura linguistica del Portogallo. |
| URI: | http://hdl.handle.net/2067/850 |
| ISBN: | 978-88-8373-109-9 |
| Rights: | If not otherwise stated, this document is distributed by the Tuscia University Open Archive under a Creative Commons 2.0 Attribution - Noncommercial - Noderivs License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/) |
| Appears in Collections: | DISUCOM - Archivio della produzione scientifica
|
This item is protected by original copyright
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|